在翻译新闻英语的时候,不但要挖掘中西文化的差异,还要理解好它的字面意思,更要吃透它的内涵。所以在翻译时一定要做到精炼简洁更要生动、传神,把握好中西文化差异以及用词方面的特点。
新闻英语翻译方法总结如下:
1.理解好惯用新闻词汇的特定含义。
2.注意文章的整体语言风格以及文体特点。
3.新闻标题可以简洁直译。
4.容易误解的可以添加注释。
文章来源:科教导刊2019年21期(有改动)
中文采编:张力戈 英文翻译:李嘉琪
中文一审:王自智 英文一审:马雨恬
指导老师:雷永红 英文二审:肖艳玲
英文三审:袁伊林