1、理解字句的含义
在着手翻译之前,必须了解每一字句的含义。
2、字句以外的含义
有些英文句子,即令你对文字的含义已经了解,仍然不能决定它的意思的时候也是有的。这是因为英文原是一种含糊的语文,我们要真正了解其含义,单靠语文知识是不够的,必须加以理智的判断,才能获得结论。
3、找出典故的来历
英文中常用的一些典故,我们单从字面来看是不太容易了解的,但英美人却家喻户晓,成为日常语言的一部分,只要用一、二字提到那个典故,就没有不完全会意的。
文章来源:《翻译的基本知识》钱歌川(有改动)
中文采编:龚璇 英文翻译:林圣沅
中文一审:田语婕 英文一审:雷静欣
指导老师:刘霞 英文二审:肖艳玲
英文三审:袁伊林