站内搜索:
中文 | English | 日本語 | | Pусский
党建翻译网
翻译快车
翻译知识
每周译练
经典名言
译作欣赏
 
· 新质生产力
· 《求是》杂志发表习近平总书...
· 习近平向2021“一带一路”•...
· 国家级医疗队联合演习打造方...
· 习近平同国际奥委会主席巴赫...
· 中国空间站天和核心舱发射任...
· 日本删除氚吉祥物
· 我国大型低温制冷技术取得重...
友情链接 Links
您的位置: 首页 > 翻译知识 > 正文
首先要了解原文
 

1、理解字句的含义

    在着手翻译之前,必须了解每一字句的含义。

2、字句以外的含义

    有些英文句子,即令你对文字的含义已经了解,仍然不能决定它的意思的时候也是有的。这是因为英文原是一种含糊的语文,我们要真正了解其含义,单靠语文知识是不够的,必须加以理智的判断,才能获得结论。

3、找出典故的来历

    英文中常用的一些典故,我们单从字面来看是不太容易了解的,但英美人却家喻户晓,成为日常语言的一部分,只要用一、二字提到那个典故,就没有不完全会意的。

    文章来源:《翻译的基本知识》钱歌川(有改动)


中文采编:龚璇      英文翻译:林圣沅

中文一审:田语婕    英文一审:雷静欣

指导老师:刘霞      英文二审:肖艳玲

                    英文三审:袁伊林

友情链接
     
加入收藏  | 设为首页  |  免责声明  |  法律声明
  版权所有:党建翻译网 蜀ICP备13002863号 地址:四川省成都市二仙桥东三路一号 邮编:610000
党建翻译网 All Rights Reserved.  当前浏览量:
 
党建动态more链接 西华师范大学 四川省第十二届“挑战杯”大学生课外学术科技作品竞赛官方网站